Via S. Gottardo 46, 6593 Cadenazzo
Di seguito potete consultare il menù a base di carne del nostro ristorante. Tante specialità alla griglia, tagli di carne selezionata proveniente da produttori di fiducia e tanto altro.
Contattateci per prenotare un tavolo!
Fino alla fine del mese festival del cordon bleu, visualizza il menu qui
Olivenöl
Knoblauch, Olivenöl und Chili-Pfeffer
Tomaten und Oregano
Schweineschmalz
Thunfischsauce
Rohschinken mit Grana-Käsesplitter und Balsamessingglasur
Gemischte ( Tomaten, Schweineschmalz, Rohschinken mit Grana- Käsesplitter Und Balsamessingglasur)
Grüner Salat
Kleiner gemischter Salat
Grösser gemischter Salat mit Thunfisch
con insalata verde, pomodori, cetrioli, feta, olive e cipolle
(solo nel periodo estivo)
mit grüner Salat, Tomaten, Gurken, Feta-Käse, Oliven und Zwiebeln
(nur im Sommer)
verde, carote, pomodori, cetrioli, uova sode, striscioline di pollo e crostini
(solo nel periodo estivo)
grüner Salat, Karotten, Gurken, Hartgekochte Eier, Hühnerfleisch und
Röstbrote (nur im Sommer)
Portion Käse
Platte mit Aufschnitt und Käse
con scaglia di grana e rucola
Carpaccio aus Bresaola
mit Grana-Käsesplitter und Rucola Salat
Rohschinken mit Mozzarella und Tomaten
mit Tomatensauce und Rindfleischbällchen
Tomatensauce und Käsebällchen
Schweinebacke DOP, Eier und Romano Schafskäse DOP
(ragù di luganighetta nostrana)
bolognese mit Lokalem luganighetta
(“ cacio” pecorino e uova)
( mit Schafskäse und Eie)
pomodoro e fagioli
Tomatensauce und Bohnen
( guanciale e pecorino)
( Schweinebacke und Schafskäse)
( pomodoro, guanciale e pecorino)
( Tomatensauce, Schweinebacke und Schafskäse)
(nduja e cipolle)
(würzige Salami vom Calabria und Zwiebeln)
(tonno, acciughe, capperi e olive)
(Thunfisch, Sardellen, Kapern und Oliven)
(pomodoro, guanciale, salsiccia, uovo e pecorino)
(Tomatensauce, Schweinebacke, Wurst, Ei und Schafkäse)
Knoblauch,Olivenöl und Chili-Pfeffer
Tomatensauce
(Tomatensauce und Chili-Pfeffer)
( Tomatensauce mit Hackfleisch vom Rind)
Tortelloni gefüllt mit Ricotta und Spinat mit Tomatensauce
Nudeln mit Tomaten
Nudeln mit Tessinerwurz
Portionen Frittes
pomodoro e mozzarella
mit Tomaten und Mozzarella
pomodoro, mozzarella, prosciutto
Tomaten, Mozzarella, Schinken
pomodoro, mozzarella, prosciutto e funghi
Tomaten, Mozzarella, Schinken und Pilz
Rindstartare
Rindstartare
Piemontesische Rindstartare
Piemontesische Rindstartare
Tutte le tartare sono accompagnate da insalata mista
Rindfleischescheiben mit Parmesanflocken
250 gr.
minimo 2 persone
600 - 700 gr. P.p
servita con patate
Servite con patate
minimo 350 gr.
700- 800 gr. P.p
Servita con patate
Servita con patate
200 gr.
Pherd
200 gr.
Rind
servita con patate
servita con patate
Tagliata di manzo , Ribeye, Picanha
Servita con patate
Prosciutto cotto e formaggio
( Schinken und Käse)
(prosciutto cotto e gorgonzola)
(Schinken und Gorgonzola-Käse)
(Pancetta e formaggio raclett)
(Speck und Raclette-Käse)
(speck e fontina )
( Speck und Fontina-Käse)
(Pancetta e scamorza affumicata)
(Speck und Scamorza-Käse)
(Porchetta e Formaggio)
(Spanferkel und Käse)
(Nduja, salame piccante e formaggio)
(crudo nostrano e formaggio dell´Alpe)
( Lokalem Rohschinken und Käse)
(Funghi porcini, formaggio, cotto)
(Steinpilze, Käse, Schinken)
Prosciutto cotto e formaggio
( Schinken und Käse)
(prosciutto cotto e gorgonzola)
(Schinken und Gorgonzola-Käse)
(Pancetta e formaggio raclett)
(Speck und Raclette-Käse)
(speck e fontina )
( Speck und Fontina-Käse)
(Pancetta e scamorza affumicata)
(Speck und Scamorza-Käse)
(Porchetta e Formaggio)
(Spanferkel und Käse)
(Nduja, salame piccante e formaggio)
(crudo nostrano e formaggio dell´Alpe)
( Lokalem Rohschinken und Käse)
(Funghi porcini, formaggio, cotto)
(Steinpilze, Käse, Schinken)
Braceria Pizzeria Al Ponte da Tiziana e Valerio